Als Oekraïense patiënten bij u komen met doosjes geneesmiddelen of namen van medicijnen, hoe kunt u dan het equivalent vinden? Hier leest u meer over hulpmiddelen om de nodige informatie te vinden en om typische consultvragen in het Russisch te stellen.
> Vertaal Cyrillisch schrift met de "Google Lens" smartphone applicatie: neem een foto van de tekst, vertaal hem dan in het Nederlands of Frans. De applicatie is beschikbaar op Google Play voor Android en via de officiële Google-applicatie op iPhone.
> Het Oekraïens compendium vindt u op dit adres (https://compendium.com.ua ) en een Nederlandse vertaling vindt u in Google Chrome.
> Op de site Ukrainian Medicine Conversion To European Equivalent Product vindt u het Europees equivalent van een Oekraïens geneesmiddel op basis van de naam of de INN (International Nonproprietary Names);
> twee applicaties voor iPhone: Apple World Drugs Converter en Traveler’s Pharmacy – Equivalent Medications (vooral bestemd voor patiënten)
> Met de applicatie traducmed.fr kunt u typische consultatievragen stellen in een taal van uw keuze -waaronder het Russisch.
Zie ook: Oekraïense vluchtelingen hebben toegang tot de ziekteverzekering
Laatste reacties
Frank PAUWELS
30 maart 2022Dank u wel voor de zeer nuttige info.